|
|
 |
| |
MASILLAS POLIESTER |
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
 |
|
| MASILLA PLÁSTICA AUTOBODY FILLER 1350 |
|
| |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Elimine cualquier contaminación de grasa, aceite, cera o polvo con un solvente limpiador o desengrasante antes de lijar, posteriormente lije el metal con un disco 16 ó 24 de grueso, remueva nuevamente cualquier tipo de contaminante.
APLICACIÓN
Amase el catalizador en el tubo, unir la masilla con el catalizador en una superficie limpia y no absorbente. Aplíquese con una espátula en una sola dirección en capas delgadas, hasta lograr un nivel superior a la superficie para permitir un mejor nivelamiento al ser lijada la masilla.
Deje que la masilla plástica endurezca la superficie hasta que resista rasgado (aproximadamente 14- 18 minutos) Aplíquese el primario después de 45 minutos.
ALMACENAMIENTO
Tape el envase después de usarla, no mezclar la masilla ya catalizada con la masilla sin catalizar, mantenga fuera del alcance de los niños. Evite el contacto prolongado con la piel, utilice el producto en lugares ventilados y fuera de shispas y calor.
NOTA: NO DEVOLVER AL ENVASE EL PRODUCTO PREPARADO.
|
|
INSTRUCTION
Clean the surface of any foreign particles with minerals spirit or any other cleaning agent. Sand the surface with a disc with tickness of 16 or 24
APPLICATION
Mix the tube and the filter with tube in a clean surface. Use 1/4 of the tube with 1/4 or the filter maintain the quantities of the tube used at all time for best results.
Apply the mix with spatula in thin layers going only in one direction until the surface is totally covered and ready to sanded.
Leave the body filter until it has hardened (aproximately 14- 18 minutes) Apply the automotive primer after 45 minutes.
STORING INSTRUCTIONS
Seat the container tightly, do not contamine the unused portion with the portion that has been mixed. Keep away from the use of the children. Avoid prolonged contact with the skin. Apply the product in a ventilated place.
|
|
| -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| MASILLA PLÁSTICA AUTOBODY FILLER 1360 |
| |
 |
| |
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
MASILLA PLÁSTICA
INSTRUCCIONES
PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Elimine cualquier contaminación de grasa, aceite, cera o polvo con un solvente limpiador o desengrasante antes de lijar, posteriormente lije el metal con un disco 16 ó 24 de grueso, remueva nuevamente cualquier tipo de contaminante.
APLICACIÓN
Amase el catalizador en el tubo, unir la masilla con el catalizador en una superficie limpia y no absorbente, use 1/4 de catalizador proporcionalmente con la masilla, cuide usar catalizador en exceso porque causa perdida de adhesión.
Aplíquese con ana espátula en una sóla dirección en capas delgadas, hasta lograr un nivel superior a la superficie para permitir un buen trabajo de nivelamiento al ser lijada las masilla.
Deje que la masilla plástica endurezca lo suficiente hasta que resista rasgado (aproximadamente 14- 18 minutos) aplíquese el primario después de 45 minutos.
ALMACENAMIENTO
Tape el envase después de usarse, no mezclar la masilla ya catalizada con la masilla sin catalizar, mantenga fuera del aclcance de los niños. Evite el contacto prolongado con la piel, utilice el producto en lugares ventilados y fuera de chispas y calor.
|
|
AUTOBODY FILLER
INSTRUCTION
SURFACE PREPARATION
Clean the surface of any foreign particles with mineral spirit or any other cleaning agent, sand the surface with a dis with thickness of 16 or 24
APLICATION
Mix the tube and the fille. combine the filler with the tube in a clean surface. Use 1/4 of the tube with 14 of the filler maintain the quantities of the filler proportional to the quantities of the tube used at all times for best results.
Apply the mix with spatula in thin layers going only in one direction until the surface is totally covered and ready to be sanded.
Leave the body filler until it has hardened (aproximately 14- 18 minutes) Apply the automotive primer after 45 minutes.
STORING INTRUCTIONS
Seat the container tightly, do not contamine the unused portion with the portion that has been mixed. Keep away from the use of the children. Avoid prolonged contact with the skin. Apply the product in a ventilated place.
|
|
| ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ |
| MASILLA PLÁSTICA ULTRAFLEXIBLE 3000 |
| |
 |
|
| ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
MASILLA PLÁSTICA ULTRA FLEXIBLE 3000
Masilla plástica rellenadora de altas características de calidad, formulada a base de resina de poliester, con un excelente grado de flexibiliad y finez en el cabado, libre de porosidad lo cual le permite lograr empalmes a la erfección. Logrando así un acabado perfecto en metales, madera, fibra de vidrio y otros.
MEZCALADO
No agregar más de 3% por peso de catalizador sobre el contenido a utilizar, aplíquese de manera inmediata a la superficie a trabajar
PREPARACIÓN
Debe prepararse la superficie verificando que ésta se encuentre libre de grasas, aceites, polvo o cualquier suciedad.
|
|
APLICACIÓN
Para aplicarse puede utilizar una espátula o uñeta de hule, debiendo logara que el contenido llene la superfice arriba del borde para permitir margen de lijar, lo cual debe comprobarse que se encuentra apta, debiendo confirmar con la dureza de la película aplicada.
PRECAUCIÓN
Evite el contacto prolongado con la piel, puede causar irritación, evite el contacto con los ojos, en el caso que esto suceda lave con abundante agua y jabón. No ingerir este producto, puede causar daños estomacales si es ingerido NO INDUCIR AL VÓMITO, tome abundante leche, mantenga a la persona en reposo y busque ayuda médica de inmedaito. Uitlices en lugares con buena ventación.
Manténgase almacenado en condiciones adecuadas y alejado del alcance de los niños.
|
|
| |
|